riffRAG home
mission news contents contributors submit about us contact
  ISSUE 1 <—back next—> SUMMER 2005  

Dejé enterrado mi corazón
By Macho Cabrera Estévez

My abuela is 102. If she dies before my next trip to Cuba, I will never be able to go back to Cuba again. Legally. When I was 12, my sister-in-law taught me that “hate” was a strong word; that I should use “dislike” instead. I hate the Cuban embargo. I hate Bush. The embargo has taken away any connections that I could have to feeling Cuban. The embargo has split my family apart. I’ve gone to Cuba 5 times: when I was 3, 5, 22, 26, and 27. I am not sure how old I will be when I go the next time; if I am “allowed” to go a next time.

Cuándo salí de cuba
Dejé mi vida dejé mi amor.
Cuando salí de cuba
Dejé enterrado mi corazón
Dejé enterrado mi corazón

I think I left my heart in Cuba before I even had one. It’s the same story across borders for children of immigrants. Not feeling any belonging in the country where you live and the country that your family is from. Ilvan Stevens called it living on the hyphen. But I always… disliked… the term Cuban-American. Especially after I realized how truly messed up the U.S. government is. After I realized that every downfall in developing countries is due to the U.S. After I realized that I didn’t want to be american. But I am. I grew up on "Sesame Street" and peanut butter and jelly. I have a phone land line, cell phone, work phone, fax number. I go out to dinner with friends. I dress american. I speak Brooklyn. I have an american passport that says I was born here. But I don’t want to be american and I don’t want to leave the only place that I can call “home.” So, I coined a term for myself: Cuban-Unamerican. I have nothing to do with the U.S. government except that I am made to pay taxes.

On May 7th, 2004, Bush declared that he has a plan to bring democracy to Cuba. (Does that mean McDonalds?) One of the ways that he is doing this is to put pressure on the Cuban government by not allowing Cubans living in the U.S. to travel once a year as in the past. Now we are allowed to travel once every three years. Cubans can only travel to see their parents, grandparents, siblings, grandchildren, children and spouses. The other family doesn’t count.

So, if my abuela dies before I go to Cuba, I won’t be able to see my tía Rosa, my mother’s only sister living there. I won’t be able to see any of my 70 first cousins, hundreds of second cousins, my two uncles on my father’s side, and my godchild. They don’t count even though a bulk of them have been an influential part of my life; even though my second cousin Armandito is more like a brother than my own brothers in Florida. He doesn’t count. I hate the embargo.

When I was little, we weren’t allowed to call Cuba from within the U.S., so we called through Canada. For $40, my mother talked to her sister for 5 minutes to make sure everything was ok. When communication restrictions were lifted, we called every month for 10 minutes. How am I supposed to get to know my family in monthly ten-minute conversations? My brother, Enrique, grew up in Cuba, and we learned about each other through letters. It would take 30 days for a letter to arrive to Cuba and 30 days for a letter to arrive from Cuba. It takes 5 days for a letter from the U.S. to get to Japan. Cuba is 90 miles away from Florida. Japan is 5,478 air miles away from L.A. I hate the embargo.

There’s this myth that all Cubans are Republicans. Did you know that only eight percent of Cubans in Miami vote? Someone told me that that may be a good thing. I growled. Seventy-seven percent of Cubans in Miami have family in Cuba. Bush thought that he would win the Cuban vote in Florida by passing the Commission for Assistance to a Free Cuba. He was wrong. There have been numerous protests around his policy in Florida, especially in Miami. My father told me that he saw a young Cuban woman passing out leaflets with information regarding the new sanctions, and he started crying. We cry a lot, me and my dad. But hey, we're emotional, and hate this damn thing. No matter how many times my dad calls me "Madre Teresa," he supports me and others who work against the system. Articles are being written left and right by Cubans in the U.S. that oppose these new sanctions. We won’t let the U.S. fuck with us. So, to numb myself from this situation, I’ve been watching too much Alias.

If the U.S. government decides to take Fidel out forcefully, Cubans will put up a fight. I won’t be able to stay here. So, I’ve been daydreaming about running, learning kung fu, learning how to shoot guns. I will be like Sydney Bristow; no, I think she’s fierce but she works for the CIA. I will be like Ana Espinosa, the Cuban and Russian spy, who only lasted four episodes, but, of course, I will last longer. I will sell everything and leave. I will call my cousin Pilito, who was head of security in Las Tunas, Cuba, and tell him that I am coming. I will take the first plane to Holguin. They will see my passport when I land in Cuba and will take me into questioning. I will not be scared. I will be there to help. Pilito will talk to them and will take me home. I will be home to fight.

My father is here in Brooklyn from Florida, where he moved in November 2003. Everyone in my family is in Florida except for me and my family in Cuba. I am alone, isolated. I never wanted to be so close to all my family my entire life. I yearn to see my parents, my brothers, and my nieces, but Florida is not the land for which I yearn; Cuba is.

Recently, we were in my kitchen, and my father was over the stove making Cuban-style bacalao. He talked about how he doesn’t think the U.S. government will invade Cuba. I told him they better not because I won’t be able to stay here if they did. “Why?” he asked me. How am I going to tell him exactly how I feel? He always teases me that I want to save the planet; this is more complex than that. This is me wanting to fight the U.S. with my people. But that doesn’t even make sense to me sometimes coz I won’t be fighting the U.S., I will be fighting guys like the ones with whom I grew up. These men were told that the only way out was to see the world through the army, protect a country that doesn’t protect them, and kill other brown people because they are the enemy. Still, have they realized that if they kill the enemy--an enemy that looks so much like them--that they might be killing themselves? I told my dad that I would go to Cuba and be with my people. We were both very quiet. I hate this damn embargo.

I don’t have $65,000 to spare. Do you? That’s how much you'd be fined if you are caught traveling illegally to Cuba. If the sanctions don’t change, I may not be able to wait until 2006.

Late y sigue latiendo
porque la tierra vida le da,
pero llegará un día
en que mi mano te alcanzará.
Cuando salí de Cuba,
dejé mi vida dejé mi amor.
Cuando salí de Cuba,
dejé enterrado mi corazón


About Macho Cabrera Estévez

Macho Cabrera Estévez, Queer Mixed Cuban-unamerican butch fag and creator of Ana Castro zine, writes political satire and creative nonfiction. Macho has read/performed in New York City, and has even been on TV, twice (well, not counting when he was in the Cuban parade at 8). "Dejé Enterrado Mi Corazón" is an essay about the struggles people face under the U.S. embargo on Cuba. It deals with how family and generational separation have not allowed Cubans to become one with our roots.


All works copyright © the artist/author and riffRAG, 2005.
No work may be reproduced or distributed without permission from the artist/author.